1、杜甫 贫交行 翻手作云覆手雨②, 纷纷轻薄何须数。
2、 君不见管鲍贫时交③, 此道今人弃如土④。
(资料图)
3、 【注释】 ①贫交行:描写贫贱之交的诗歌。
4、贫交,古歌所说:“采葵莫伤根,伤根葵不生。
5、结交莫羞贫,羞贫友不成。
6、”贫贱方能见真交,而富贵时的交游则未必可靠。
7、 ②覆:颠倒。
8、 ③管鲍:指管仲和鲍叔牙。
9、管仲早年与鲍叔牙相处很好,管仲贫困,也欺负过鲍叔牙,但鲍叔牙始终善待管仲。
10、现在人们常用“管鲍”来比喻情谊深厚的朋友。
11、 ④弃:抛弃。
12、 【译文】 有些人交友,翻手覆手之间,一会儿像云的趋合,一会儿像雨的纷散,变化多端,这种贿赂之交、势利之交、酒肉之交是多么地让人轻蔑愤慨、不屑一顾!可是你看,古人管仲和鲍叔牙贫富不移的君子之交,却被今人弃之如粪土。
13、 徒步归行 明公壮年值时危,经济实藉英雄姿。
14、国之社稷今若是, 武定祸乱非公谁。
15、凤翔千官且饱饭,衣马不复能轻肥。
16、 青袍朝士最困者,白头拾遗徒步归。
17、人生交契无老少, 论交何必先同调。
18、妻子山中哭向天,须公枥上追风骠。
19、 2、高适 别董大 千里黄云白日曛, 北风吹雁雪纷纷。
20、 莫愁前路无知己, 天下谁人不识君。
21、 【注释】 1.董大:唐玄宗时著名的琴客董庭兰。
22、在兄弟中排行第一,故称“董大”。
23、 2.曛:昏暗。
24、 3.君:指的是董大。
25、 【简析】 这是一首送别诗,送别的对象是著名的琴师董庭兰。
26、盛唐时盛行胡乐,能欣赏七弦琴这类古乐的人不多。
27、崔珏有诗道:“七条弦上五音寒,此艺知音自古难。
28、惟有河南房次律(盛唐宰相房官),始终怜得董庭兰。
29、”这时高适也很不得志,到处浪游,常处于贫贱的境遇之中(他在《别董大》之二中写道:“丈夫贫贱应未足,今日相逢无酒钱。
30、”)。
31、但在这首送别诗中,高适却以开朗的胸襟,豪迈的语调把临别赠言说得激昂慷慨,鼓舞人心。
32、 前两句“千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷”,用白描手法写眼前之景:北风呼啸,黄沙千里,遮天蔽日,到处都是灰蒙蒙的一片,以致云也似乎变成了黄色,本来璀璨耀眼的阳光现在也淡然失色,如同落日的余辉一般。
33、大雪纷纷扬扬地飘落,群雁排着整齐的队形向南飞去。
34、诗人在这荒寒壮阔的环境中,送别这位身怀绝技却又无人赏识的音乐家。
35、 后两句“莫愁前路无知已,天下谁人不识君”,是对朋友的劝慰:此去你不要担心遇不到知己,天下哪个不知道你董庭兰啊!话说得多么响亮,多么有力,于慰藉中充满着信心和力量,激励朋友抖擞精神去奋斗、去拼搏。
36、 3、汉乐府 箜篌谣·结交在相知 结交在相知,骨肉何必亲。
37、 甘言无忠实,世薄多苏秦。
38、 从风暂靡草,富贵上升天。
39、 不见山巅树,摧杌下为薪。
40、 岂甘井中泥?上出作埃尘。
41、 【鉴赏】 此诗《太平御览》引作“古歌辞”,属《杂歌谣辞》。
42、箜篌,古代的一种弹拨乐器,此以为题,与歌辞内容无关。
43、此歌似为拼合之作,前四句讲交友识人之道,后六句讲处世保身之诀。
44、合而言之,都是生活经验的总结,这与汉乐府中一些警世喻理之作属同一类型。
45、 “结交在相知,骨肉何必亲。
46、”这二句是说知心朋友比骨肉之亲还要亲。
47、第一句说交朋友要交到心上,彼此心相知,这才是真正的朋友,可亲可信的朋友。
48、第二句是说何必骨肉之亲才算亲。
49、这是用骨肉之亲来与知心朋友之亲相比衬。
50、骨肉之亲,如不知心,亦可变成路人或仇人;相反知心朋友之亲,却可作到真正的亲。
51、古往今来,这两方面的事例多矣。
52、这两句就是这一情况的总结和概括。
53、“甘言无忠实,世薄多苏秦。
54、”这二句是说如何才能交到知心朋友。
55、甘言,即甜美之言。
56、苏秦,战国时人,善说辞,游说各国君主,皆投其所好,各有一套说辞,历史上被视为耍嘴片子的能手。
57、交朋友,不能只听对方甜美的言辞。
58、古云:“华言虚也,至言实也,甘言疾也,苦言药也。
59、”可见华丽之言,甘美之言,往往是虚假的,因而是“无忠实”的,对人有害的。
60、无忠实,即心不诚,情不真。
61、世薄,是说世情淡薄,即风气不好。
62、多苏秦,即花言巧语的人太多。
63、正因为世风如此,故交友特须留意,这两句是交友经验教训的总结和概括。
64、以上是此诗的第一层内容,即陈说交友识人之道。
65、 “从风暂靡草,富贵上升天。
66、”这两句以草为喻,草遭风吹,有的随风暂时倒下,可是风过后仍可挺起来,照样生长;有的则随风吹上天,成了暴发户,但风一停便会掉下来,成为无可依靠的弃物。
67、两句意思是与其追求一时的富贵,飘浮虚华,不如安于贫贱,不离本根。
68、二句互文见义,上句“从风”直贯下句,下句“富贵”以反义(贫贱)反绾上句,“草”则关合两句。
69、靡,披靡,倒下。
70、“不见山巅树,摧杌下为薪。
71、”摧杌(wù误),摧折倒下。
72、这两句以树为喻,君不见山头之树,所处势位高则高矣,似可傲视它树,可是一旦摧折倒下,照样被砍伐当作柴烧。
73、两句意思是别看有权有势者居高自傲,不可一世,一旦垮台了,也不过同薪柴一样不值几文。
74、“岂甘井中泥?上出作埃尘。
75、”这两句以井泥为喻,意思是:井中之泥岂能甘心永远沉于井底,不思出井一见天日?可是一旦到了井上,日晒泥干,风一吹便成了埃尘四处飞扬矣。
76、两句意思是如果不甘心沉于下层,一心想出头露面,结果也只能是如浮尘之一场空。
77、综合这三个比喻,意在说明:还是甘居下层,安于贫贱,不汲汲于富贵,不追慕势力地位,不求出头露面的好。
78、这是身处政治动乱时代的人们所总结出来的一番处世保身的经验谈。
79、作者对攀龙附凤爬上天的暴发户,对爬上高位而不可一世的势利眼,对一心想抛头露面的功名迷,以及对他们的下场,是看得太多了,因而才得出了上述的结论,从而选定了自己要走的道路:君子固穷,全节保身。
80、这也就是后来陶渊明所走的道路。
81、以上是诗的第二层内容,即陈说处世保身之诀。
82、 此诗第一层四句直言说理,讲交友知心,以骨肉亲相比衬;讲听言识人,以苏秦作例证,于质直中见文采。
83、第二层连用三个比喻,物象具体,对比分明,但出之以口语俚语,于文采中见质直。
84、诗的语言较少锤炼,有的保存口语的自然状态,虽通俗却欠顺畅,因而影响了内容的表达,也不利于读者理解。
85、 4、李白 送友人 青山横北郭,白水绕东城。
86、 此地一为别,孤蓬万里征。
87、 浮云游子意,落日故人情。
88、 挥手自兹去,萧萧班马鸣。
89、 【注解】: 郭:城墙外的墙,指城外。
90、 2、蓬:草名,枯后随风飘荡,这里喻友人。
91、 3、兹:现在。
92、 4、班:分别。
93、 【韵译】: 青山横卧在城郭的北面, 白水泱泱地环绕着东城。
94、 在此我们一道握手言别, 你象蓬草飘泊万里远征。
95、 游子心思恰似天上浮云, 夕阳余晖可比难舍友情。
96、 频频挥手作别从此离去, 马儿也为惜别声声嘶鸣…… 【评析】: 这是首送别诗,充满诗情画意。
97、首联工对,写得别开生面。
98、先写作别处的山水: 青山横亘外城之北,白水环绕东城潺流。
99、此两句以“青山”对“白水”,“北郭”对 “东城”。
100、“青”、“白”相间,色彩明丽。
101、“横”字刻出山之静态,“绕”字画出 水之动态。
102、如此描摹,挥洒自如,秀丽清新。
103、中间二联切题,写分手时的离情别绪。
104、 前两句写对朋友飘泊生涯的关切,落笔如行云流水,舒畅自然。
105、后两句写依依惜别的 心情,巧妙地以“浮云”、“落日”作比,来表明心意。
106、写得有景有情,情景交融。
107、 尾联更进一层,抒发难舍难分的情绪。
108、化用:《诗经·小雅·车攻》“萧萧马鸣” 句,嵌入“班”字,写出马犹不愿离群,何况人乎?烘出缱绻情谊,真是鬼斧神工。
109、 诗写得新颖别致,丰采殊异。
110、色彩鲜艳,语言流畅,情意宛转含蓄,自然美与人 情美水乳交融,别是一番风味。
111、 5于鹄 题邻居 僻巷邻家少,茅檐喜并居。
112、 蒸梨常共灶,浇薤亦同渠。
113、 传屐朝寻药,分灯夜读书。
114、 虽然在城市,还得似樵渔。
115、 【注释】 僻(pì):偏僻。
116、 檐(yán):屋顶伸出的部分。
117、 薤(xiè):多年生草本植物,可作蔬菜食用。
118、 传(chuán):送。
119、 屐(jī) :木底鞋。
120、 樵渔(qiáo yú):打柴、捕鱼。
121、 【译文】 偏僻的街巷里邻居很多, 高兴的是跟隔壁的邻居在同一个屋檐下, 蒸梨常用一个炉灶, 洗菜也共用一个水池。
122、 一同去采药, 夜晚读书又共同分享同一盏灯。
123、 虽然住在城市里, 我们还过着像樵父和渔父一样的乡村生活。
本文分享完毕,希望对大家有所帮助。